하나님의 통역! 神様の翻訳家! God's Translator!: For The First Time - [初めての時]

Friday, February 29, 2008

For The First Time - [初めての時]

I've been hearing this Kenny Loggins song on the radio for like a number of times over time and i've always wondered wat song it was.

Well now, i've actually found it and yeah i was looking at the lyrics and suddenly i had the great urge of translating them into Japanese, which i ended up doing hahaha! So yeah, here it is - the song in original lyrics and in my own translation.

Please understand dat though i have tried my best to accurately translate the meaning and heart of the song, it might not be immune to mistakes. So i hope i have done a good job. If you happen to know Japanese much better than I do and have a better translation, please let me know ;)

-------------------------------------------------------------------------------------

Are those your eyes?     そりゃ君の目の?
Is that your smile?     そりゃ君の笑顔の?
I’ve been looking at you forever,     いつでも君を見てても
Yet I never saw you before.     見たことがなかった。
Are these your hands holding mine?     僕の手を持ってる君の手のか?
Now I wonder how I could have been so blind.     どうしてそんなに盲目的のだろう?


For the first time I am looking in your eyes.     初めて君の目の中に見てる。
For the first time I’m seeing who you are.     初めて本当の君を見てる。
I can’t believe how much I see,     そんなことが信じられない、
When you’re looking back at me.     僕を見つめてる時。
Now I understand what love is, love is     今この愛情がよく分かってるよ。
For the first time.     愛情は初めての時。


Can this be real?     これが本当なの?
Can this be true?     これが実なの?
Am I the person I was this morning?     僕は今朝の者かな?
And are you the same you?     君も同じのか?
Its all so strange.     すべて妙だよね。
How can it be?     どうしてそうなのか?
All along this love was right in front of me.     ずっと君の愛情は目の前にあってる。


For the first time I am looking in your eyes.     初めて君の目の中に見てる。
For the first time I’m seeing who you are.     初めて本当の君を見てる。
I can’t believe how much I see,     そんなことが信じられない、
When you’re looking back at me.     僕を見つめてる時。
Now I understand what love is, love is     今この愛情がよく分かってるよ。
For the first time.     愛情は初めての時。

Such a long time ago     長い間前そんな感情が
I had given up on finding this emotion ever again.     また見つけられるのをもう止めちゃった。
But you’re here with me now.     でも今君が僕と一緒にいてる。
Yes I found you somehow,     ええ、やっぱり君を見つめてしまったまでは
And I’ve never been so sure.     そんな強い確信がないだろう。


For the first time I am looking in your eyes.     初めて君の目の中に見てる。
For the first time I’m seeing who you are.     初めて本当の君を見てる。
I can’t believe how much I see,     そんなことが信じられない、
When you’re looking back at me.     僕を見つめてる時。
Now I understand what love is, love is     今この愛情がよく分かってるよ。
For the first time.     愛情は初めての時。

0 Comments:

Post a Comment

<< Home